移民到加拿大以後,看到身邊很多來自港澳台或中國的同學,都不太會講中文,更遑論讀和寫中文了。媽媽希望我把所學的中文保持住,所以鼓勵我報讀中文課程。那時候,教育局在轄下的公立學校裡舉辦了不同程度的免費中文課程,媽媽幫我報名就讀。教育局的這些中文課程,程度較淺,同學又欠缺興趣。而且,大部份都是被父母逼著來的,所以,他們常常會說 “I hate Chinese!”。
後來,媽媽幫我報讀一所私立的中文學校,我非常幸運地能遇到一位教學認真,又關懷學生學習情況的譚老師,所以,我也學得很高興!譚老師連續教了我兩年,讓我對於用中文寫作比以前在香港的時候更有信心。因為,以前在香港的作文題目很沉悶。好不容易在有限的時間內完成作文以後,老師只會用紅筆把錯別字圈出來,連評語都是非常的敷衍。譚老師會指出我們寫得好的地方,也會利用課文的範例,讓我們熟悉不同的記敘方式和擴闊我們的詞彙,寫作文就變得沒有那麼難了。
除了老師以外,我的父母也從小向我和妹妹灌輸學習中文的重要性。有時候,在我們跟爸爸的交談中說了一句英文,他會要求我們用中文再講一遍,讓我們同時有講中文和將英文翻譯為中文的練習。雖然,有時候會用錯詞語,弄出一些笑話來,但是,我們就是這樣學會了更多的中文。媽媽備課和準備講座的時候,常常需要製作一些教具、書籤或是電腦的投影片。當我協助她的時候,她會把漢語拼音寫在中文字上,讓我用拼音輸入那些文字。到後來我慢慢練習得多,便越打越快,而且很多拼音都記住了。就是因為媽媽的訓練,我竟然在不知不覺間學會了漢語拼音,還可以用普通話和別人溝通。學中文真是有用!
這真是神的恩典,讓我遇到好幾位對教學非常認真和有熱誠的中文老師,使我成為一名喜歡說「我要學中文!」的學生,而不是說 “I hate Chinese!”的學生。
撰文:簡卓琳
作者簡介
簡卓琳,多倫多大學文學學士,Tyndale University 教育學士,多倫多大學教育碩士、 TESOL 國際英語教師證書。有多年教授及統籌「情緒智能」(EQ)、「專注力」和「品德培育」的兒童課程,並參與編寫教材。 曾任教小學、初中數學及兒童國語會話課程。先後為「天倫樂」及「親子雙月刊—加油站」撰寫文章。現職多倫多教育局公立小學教師。